*Kelas Bahasa Arab Al Quran* *(Minggu 173)*
*29 Aug 2019 9.30pm*
*Dewan Perdana, Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan, UKM Bangi*
*Ustaz Aiman Shafie*
*29 Aug 2019 9.30pm*
*Dewan Perdana, Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan, UKM Bangi*
*Ustaz Aiman Shafie*
*********************
*Ustaz Aiman Shafie*
*9.30pm*
*Ustaz Aiman Shafie*
*9.30pm*
Sambungan
Al Baqarah 2: 96
Al Baqarah 2: 96
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Demi sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) akan dapati mereka itu setamak-tamak manusia kepada hidup (yang lanjut masanya), dan (lobanya mereka kepada hidup itu) melebihi loba orang-orang kafir musyrik. Tiap-tiap seorang dari mereka suka kiranya ia boleh hidup seribu tahun, padahal umur panjang yang demikian, tidak akan dapat melepaskannya dari azab (yang disediakan oleh Allah). Dan (ingatlah), Allah sentiasa melihat akan apa yang mereka lakukan.
-Sura Al-Baqarah, Ayah 96
Demi sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) akan dapati mereka itu setamak-tamak manusia kepada hidup (yang lanjut masanya), dan (lobanya mereka kepada hidup itu) melebihi loba orang-orang kafir musyrik. Tiap-tiap seorang dari mereka suka kiranya ia boleh hidup seribu tahun, padahal umur panjang yang demikian, tidak akan dapat melepaskannya dari azab (yang disediakan oleh Allah). Dan (ingatlah), Allah sentiasa melihat akan apa yang mereka lakukan.
-Sura Al-Baqarah, Ayah 96
******
يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ
*TAJWID*
Beri perhatian pada 2 kalimah
يُعَمَّرُ = ghunnahtun zaidah = dengung yang panjang sedikit
يُعَمَّرَۗ = رْ & sebelumnya مَّ = ر tebal
****
*TERJEMAHAN HARFIYAH*
*MUFRADAT AL QURAN*
*MUFRADAT AL QURAN*
1. يَوَدُّ = (dia) suka / cinta
= و د د = suka / cinta
= مودة = mencintai
= و د د = suka / cinta
= مودة = mencintai
2. أَحَدُ = satu orang / seseorang
هُمۡ = mereka (Bani Israel)
لَوۡ = jikalau / kalaulah
3. يُعَمَّرُ = dia) dipanjangkan umur)
= عمر = usia / umur
= عمر = usia / umur
4. أَلۡفَ = seribu / alaf
5. سَنَةٖ = tahun
وَ = sedangkan / padahal
= ~dan~
= ~dan~
مَا = tidak (lah)
= ~apa yang~
= ~apa yang~
هُوَ = ia
= (umur yang panjang itu)
= (umur yang panjang itu)
6. بِ = sekali-kali
= ~dengan~
= ~dengan~
7. مُزَحۡزِحِ = menjauhkan
هِۦ = nya
= (mereka) = (Bani Israel)
= (mereka) = (Bani Israel)
مِنَ = daripada
ٱلۡعَذَابِ = azab / seksaan
أَن = bahawa
يُعَمَّرَۗ = dia dipanjangkan umur
7 mufradat baru
*****
*TADABBUR*
*TADABBUR*
Sambungan Al Baqarah 2: ayat 31
وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Dan Ia telah mengajarkan Nabi Adam, akan segala nama benda-benda dan gunanya, kemudian ditunjukkannya kepada malaikat lalu Ia berfirman: "Terangkanlah kepadaKu nama benda-benda ini semuanya jika kamu golongan yang benar".
-Sura Al-Baqarah, Ayah 31
Dan Ia telah mengajarkan Nabi Adam, akan segala nama benda-benda dan gunanya, kemudian ditunjukkannya kepada malaikat lalu Ia berfirman: "Terangkanlah kepadaKu nama benda-benda ini semuanya jika kamu golongan yang benar".
-Sura Al-Baqarah, Ayah 31
****
أَنۢبِـُٔونِي = beritahulah aku
= نبأ = berita / khabar = خبر
خبر = berita biasa-biasa
نبأ = berita luar biasa / gempak
أَنۢبِـُٔونِي = beritahulah aku
= نبأ = berita / khabar = خبر
خبر = berita biasa-biasa
نبأ = berita luar biasa / gempak
Contoh lain نبأ:
An Naba 78: 2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Tentang berita yang besar, (berita kebangkitan manusia hidup semula menerima balasannya).
-Sura An-Naba', Ayah 2
Tentang berita yang besar, (berita kebangkitan manusia hidup semula menerima balasannya).
-Sura An-Naba', Ayah 2
Al Maidah 5: 27
۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Dan bacakanlah (wahai Muhammad) kepada mereka kisah (mengenai) dua orang anak Adam (Habil dan Qabil) yang berlaku dengan sebenarnya, iaitu ketika mereka berdua mempersembahkan satu persembahan korban (untuk mendampingkan diri kepada Allah). Lalu diterima korban salah seorang di antaranya (Habil), dan tidak diterima (korban) dari yang lain (Qabil). Berkata (Qabil):" Sesungguhnya aku akan membunuhmu!". (Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa;
-Sura Al-Ma'idah, Ayah 27
Dan bacakanlah (wahai Muhammad) kepada mereka kisah (mengenai) dua orang anak Adam (Habil dan Qabil) yang berlaku dengan sebenarnya, iaitu ketika mereka berdua mempersembahkan satu persembahan korban (untuk mendampingkan diri kepada Allah). Lalu diterima korban salah seorang di antaranya (Habil), dan tidak diterima (korban) dari yang lain (Qabil). Berkata (Qabil):" Sesungguhnya aku akan membunuhmu!". (Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa;
-Sura Al-Ma'idah, Ayah 27
Contoh lain خبر:
27 An-Naml, Ayah 7
إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
(Ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Musa berkata kepada isterinya: "Sesungguhnya aku ada melihat api; aku akan bawakan berita dari situ kepada kamu, atau aku akan bawakan colok api daripadanya, supaya kamu dapat memanaskan diri.
-Sura An-Naml, Ayah 7
(Ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Musa berkata kepada isterinya: "Sesungguhnya aku ada melihat api; aku akan bawakan berita dari situ kepada kamu, atau aku akan bawakan colok api daripadanya, supaya kamu dapat memanaskan diri.
-Sura An-Naml, Ayah 7
kata نبأ lebih banyak digunakan dalam Al Quran berbanding kata خبر
kerana banyak berita luar biasa yang diceritakan berbanding khabar / cerita biasa
kerana banyak berita luar biasa yang diceritakan berbanding khabar / cerita biasa
10.30pm ditangguhkan
No comments:
Post a Comment
Komen Sahabat